·   ·网站地图   ·加入收藏

人工翻译专线:4008-393-288

客户信 心源自于我们的专业与敬业

英文翻译
English
日文翻译
Japanese
韩文翻译
Korean
俄语翻译
Russian
德语翻译
German
法语翻译
French
西班牙语翻译
Spanish
其它语种翻译
Other Languages
  • 翻译方式
  • 行业类别
  • 特殊翻译
  • 翻译价格
  • 翻译下单
  • 联系我们
    东莞翻译网
    电话:0769-22990345
    邮箱:wyfanyi@126.com
    网址:www.
    TEL:0769-23035589
    E-mail:wyfanyi@126.com
    Homepage:www.
    地址:东莞市 松山湖创新科技园11栋

    当前位置: 主页 > 翻译心得交流 >

    天生不出好翻译 顶尖翻 译高手是后天练出来

    时间:2011-11-15 23:25来源:未知 作者:nanbofylyj0769 点击:

     

      万达集 团老板王健林说;“中国人很怪。”具体表现为:有耐心 给一名西班牙教练3年时间不要求成绩,却不肯 有耐心给一名西班牙翻译3周时间。
     
      国足集训10天,对卡马 乔的翻译已恶评如潮,还通过 怀念过去国足翻译的方式来证明现在的翻译有多不行。但很多时候,我们会选择性失忆,以支持我们的观点。
     
      提起西班牙语翻译,多少都 会怀念米卢的翻译虞惠贤,但很少 人记得虞惠贤刚到任时,也对米 卢的口音和足球战术术语不适应。那时,郝海东 和范志毅每天最大的娱乐就是拿虞惠贤的翻译错误取笑。好在那时媒体够耐心,几个月后,所有人 都对虞惠贤的翻译满意了。
     
      谢强的 翻译水平被很多人称道,但他自己却说,1996年刚当翻译时,曾把“侧扑”译成了“火炬”,让区楚 良听得一头雾水。但是,谢强很幸运,因为当 时的主帅霍顿是伦敦人,没有任何口音;而且又是超级好人,为了让 对足球一窍不通的谢强尽快提高,自掏腰 包给谢强买了不少英文的足球书籍。即使如此,谢强也曾手足无措,比如后 来给威尔金森当翻译,曲圣卿说自己“痔疮”犯了,谢强想 了半天只能翻成“屁股出了问题”,好在这个问题让他“HOLD”住了。
     
      成功的 足球翻译不仅要有良好的外语水平,还要有 足够的足球知识,还要有一个大嗓门。阿里·哈恩的翻译董铮,前两条都合格,就是天生声音小。最初几个月,他天天扯着嗓子喊,然后每天喝胖大海。可到比 赛时音量还是不够,只能让 助理教练代替他喊话。
     
      在国字号球队里,最成功 的翻译是克劳琛的翻译李晨。世青赛前,国青队在德国集训,李晨到队之后,领队冯 建明与克劳琛谈话,双方情绪都有点激动,李晨给 大冯翻译的时候,大冯指着克劳琛,李晨也指着老头。这被认 为是最经典的翻译,从语言 到形体全盘忠于“原著”。
     
      讲这么多,其实只想说一句:没有一 个好翻译是天生的。卡马乔 的翻译周毅每天在学习西班牙语的足球战术词汇,在场上 的声音也越来越大为什么不能给他3个月的时间呢。
     
    顶一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    版权所有:转载时 必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明。
    友情链接:    彩客彩票app   欢乐棋牌   万喜集团   陕西福彩网   k8彩乐园注册