·   ·网站地图   ·加入收藏

人工翻译专线:4008-393-288

客户信 心源自于我们的专业与敬业

英文翻译
English
日文翻译
Japanese
韩文翻译
Korean
俄语翻译
Russian
德语翻译
German
法语翻译
French
西班牙语翻译
Spanish
其它语种翻译
Other Languages
  • 翻译方式
  • 行业类别
  • 特殊翻译
  • 翻译价格
  • 翻译下单
  • 联系我们
    东莞翻译网
    电话:0769-22990345
    邮箱:wyfanyi@126.com
    网址:www.
    TEL:0769-23035589
    E-mail:wyfanyi@126.com
    Homepage:www.
    地址:东莞市 松山湖创新科技园11栋

    当前位置: 主页 > 翻译综合新闻 >

    “职业的 翻译化与职业翻译教育”论述

    时间:2012-06-18 17:48来源:未知 作者:admin 点击:

    “职业的 翻译化与职业翻译教育”论述

          广东外 语外贸大学高翻学院的研究员穆雷教授针对“职业的 翻译化与职业翻译教育”进行了精彩论述。

    穆教授通过“MTI的毕业 生最终有多少人真正步入语言服务行业?”这个值 得大家深入调查和思考的问题,讨论了 关于如何培养学生的职业意识和态度。她同时强调,职业翻 译教育要落实培养目标、突出行业管理特征。

    接着,北京外 国语大学高翻学院院长王立弟教授与大家一同探讨了“在培训 中构建议员的专业身份”这一问题。他指明,中国人 进行翻译时要克服语言差异,重视翻译技巧和技能。而培养 翻译人才的学校则应确定培养目标和方向,即根据 不同年级的学生水平和培养阶段设置核心课程,调整教学内容和方法。

     第四场 讲座的主题则为“文化走出去和MTI高校实习”,中国对 外翻译出版有限公司副总经理张高里先生与我们分享了他的思考成果。他从中 国在国际上的发展地位讲起,发言中涉及政治、经济、军事等 宏观的文明社会背景、历史背景,并表示 中国正逐步以国家硬实力作后盾,并着力 打造文化软实力。他更呼 吁大家对中国文化充满信息,不断增 强自身发展实力。

    最后两 场讲座在北京航空航天大学外国语学院院长向明友教授幽默诙谐的主持下展开。东方君泰(北京)信息技 术有限公司总裁周文丰谈论了他的创业人生,表述了“专注、专业、专家”的君泰企业文化。

    最后,我校英 语学院副院长兼MTI教育中 心主任俞利军教授针对“MTI核心课 程设置与实习基地建设”进行了 一场激情澎湃的发言。他从自 己的学习经历说起,阐述了翻译行业发展“落后”和“发展中”的两阶段。俞教授强调,翻译是 推动文明进程的桥梁,是一种高端的行业,是每一 次国家积贫积弱之后的奋起直追。就目前 的翻译界现状而言,进行解放思想,培养高层次、复合型、应用性 口笔译专业人才才是当务之急。

      至此,翻译职 业交流大会上午时段的发言落下帷幕。


     

    顶一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    版权所有:转载时 必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明。
    友情链接:    滴滴彩票   01彩票   最大彩票网站排名   008彩网址首页   万喜手机彩票APP