·   ·网站地图   ·加入收藏

人工翻译专线:4008-393-288

客户信 心源自于我们的专业与敬业

英文翻译
English
日文翻译
Japanese
韩文翻译
Korean
俄语翻译
Russian
德语翻译
German
法语翻译
French
西班牙语翻译
Spanish
其它语种翻译
Other Languages
  • 翻译方式
  • 行业类别
  • 特殊翻译
  • 翻译价格
  • 翻译下单
  • 联系我们
    东莞翻译网
    电话:0769-22990345
    邮箱:wyfanyi@126.com
    网址:www.
    TEL:0769-23035589
    E-mail:wyfanyi@126.com
    Homepage:www.
    地址:东莞市 松山湖创新科技园11栋

    当前位置: 主页 > 翻译综合新闻 >

    中国翻译协会发布《中国语 言服务业发展报告2012》

    时间:2012-12-08 09:52来源:未知 作者:admin 点击:
        由中国 外文局和中国翻译协会主办的“全国翻 译工作座谈会暨中国翻译协会成立30周年纪念大会”于12月6日在北京举行。会议期间,中国翻 译协会联合中国翻译行业发展战略研究院共同对外发布了《中国语 言服务业发展报告2012》。据中国 外文局常务副局长、中国翻 译协会第一常务副会长郭晓勇介绍,这是建国以来,中国翻 译行业首次发布的权威行业报告,对于进 一步加深对翻译行业基本规律、专业特点、发展趋 势的认知和把握,科学有 效地规划和组织相关工作提供了决策依据。

        《报告》显示,随着改 革开放政策的深入推进,我国语 言服务业得到了快速发展。统计数据表明,从1980年至2011年,我国语 言服务企业总数从16家发展到了37,197家,年平均增长率达到了30.3%。截至2011年12月31日,我国语 言服务业专职从业人员达到119万人,其中翻译人员占53.8%,约为64万人。

        《报告》显示,2010年我国 语言服务业的年产值为1250亿元人民币,2011年为1576亿元人民币,增长比例为26%。根据外 部环境所提供的发展机遇和行业自身近十年的发展走势,预计我 国语言服务业年产值在十二五期间将会保持年均15%的速度增长。到2015年,语言服 务企业年产值将超过2600亿元人民币,专职从 业人员数量将达到200万人,语言服 务企业数量将突破6万余家。《报告》分析认为,良好的 外部环境为我国语言服务业提供了巨大的发展空间,作为国 家社会经济发展的基础性支撑行业,语言服 务业必将会随着全球化的发展,随着我国“走出去”战略的 进一步实施而获得长足发展。

        《报告》同时指出,尽管我 国语言服务业已经进入了快速发展期,并且有 着广阔的发展前景和巨大的发展潜力,在社会 发展和国民经济建设中的基础性作用越来越不容忽略。但是作 为一个新兴行业,语言服 务业还很不成熟,面临诸 多制约其发展的问题,主要表 现在以下几个方面:

         一是行业地位不明确,缺乏政策扶持。《国家经济行业分类》标准规 定了国民经济行业20个门类、900余个小类,然而无 论是翻译行业还是语言服务业均未包括其中。由于行业地位不明确,语言服 务业没有得到应有的重视,服务外包、信息技术、文化创 意等相关产业的扶持政策和优惠措施很少惠及语言服务企业,导致语 言服务企业成本高、负担重,再生产和技术投入少,难以实现规模化、跨越式发展。

        二是准入门槛低,缺乏立法保障。同法律、医疗、会计、建筑等行业类似,翻译是 高度专业化的行业,从涉及 生命安全的医疗翻译到涉及人身权力的法庭翻译,从涉及 高额经济利益的商务谈判到涉及国家利益的政治斡旋,翻译的作用至为关键,需要制 定相应的法律法规和准入机制来确保翻译工作的质量和水平。但现行 的法律法规既没有对语言服务企业设定准入条件,也没有 对翻译从业人员设定刚性的入职入岗条件。

        三是总体规模偏小,产业集 中度和国际参与度低。我国语 言服务企业数量众多,但整体规模偏小,企业集中度低。最近两 年公布的世界语言服务企业100强中,我国只有三家企业,而且排名不稳定。由于行 业整体的竞争力比较弱,抵抗风险能力低,面对国 际企业竞争时往往处于劣势。

        四是企 业创新能力不够,同质化竞争问题突出。由于我 国语言服务业的主体是中小型甚至微型企业,小而分散,没有能 力也没有资金在技术和商业模式上进行创新。大部分 企业从事的口笔译服务同质化现象比较突出,在低端 市场上竞争激烈,导致价格下滑,质量下降,影响了 我国语言服务企业的整体竞争力。

        五是人 才培养与使用脱节,人才缺口较大。目前语 言服务业的人才从数量、质量,到培养 方向都远不能满足市场的需求。语言服 务业高素质人才,特别是 中译外人才的缺口问题,已经成 为制约行业发展和“走出去”战略实施的瓶颈。

        《报告》对解决 语言服务业目前存在的问题及加速发展提出了对策建议:一是要 确立语言服务业的地位,加大政府扶持力度;二是发 挥行业协会作用,制定行业标准和规范,加强行业自身建设;三是促进产学结合,加快培 养市场紧缺的专业化人才;四是鼓励创新,提升全 行业的现代化水平。

        《报告》认为,中国语 言服务业具有巨大的发展潜力,但要将 潜力发展成为实力,需要政府、行业协会、业界和 相关组织机构各方面的努力。如果能 够协同各方资源和力量,提升核心竞争力,走标准化、规模化、应用高新技术之路,语言服 务业必将会实现跨越式发展,带来巨 大的经济效益和社会效益。


    顶一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    关键字: 东莞日文翻译
    版权所有:转载时 必须以链接形式注明作者和原始出处及本声明。
    友情链接:    时时彩官方网投注平台   k8彩票注册窗口   k8彩票导航网   一分钟一期彩票   k8彩票聊天室